7.6 C
Stockholm
tisdag, oktober 26, 2021

De små europeiska städerna där de talar ett annat språk från omgivningen.

Europa är välsignat med ett stort antal nationella språk. Engelska är det språk som talas mest, inklusive språk som inte är modersmål. Ryska tar kronan för de flesta modersmål.

Ibland talar hela länder samma språk. Men för det mesta varierar orden och fraserna som människor använder för att kommunicera mellan olika regioner. Det är faktiskt en av glädjen att resa. Möt lokalbefolkningen och lär dig de ofta roliga samtal som är unika för ditt område.

Men hur är det med områden där de inte använder det nationella språket? Det finns städer och till och med byar i hela Europa där de har bevarat en lokal dialekt. Om du vill ha en sann smak av kultur och historia, gå över till en av dessa.

Livonian i byn Mazirbe, Lettland

I Lettland tillhör den lyovoniska dialekten den finsk-ugristiska språkgruppen. Dess sista flytande modersmål Grizelda Kristiņa dog 2013 vid 103 års ålder. Men cirka 250 personer talar fortfarande språket.

Det finns 12 städer längs de baltiska kusterna i Lettland där Livonian talas. Bland dem är staden Mazirbe, med en befolkning på 147, som anses vara den kulturella huvudstaden i Livonia i Lettland.

Bolsa i området Basse-ville, Fribourg, Schweiz

Bolze, som varken är helt fransk eller helt schweizisk tysk, är en sann blandning som bara medborgarna i Basse-ville (lägre stad) i Freiburg förstår och talar. För att bemästra det är det nödvändigt att vara perfekt tvåspråkig på båda språken. Redo för utmaningen?

En del av Freiburgs historia anses Bolze vara mer än ett språk: det framträdde under den industriella revolutionen och smälter samman språk, politik och kultur, som dess berömda karneval.

Wymysiöeryś i staden Wilamowice, Polen

Ibland känd som Vilamovian, uppstod detta västgermanska språk på 1100-talet och talades i staden Wilamowice fram till andra världskriget.

Nu en ung lokal aktivist, Timoteus kungen, kämpar för att behålla Wymysiöeryś kultur genom amatörteater och turistprojekt.

Cornish i byn av Camborne, UK

Tillsammans med walesiska och bretonska är Cornish en direkt ättling till det vanliga brittiska språket, som talades i Storbritannien innan engelska tog över. Cornish är ett återupplivat språk som utrotades 1777 efter döden av Dolly pentreath, den sista modersmålen på det korniska språket.

Under 2011, cirka 500 människor förklarade Cornish som sitt huvudspråk. En förskola i Camborne undervisar Cornish för sina unga studenter, men du kan också lyssna på den på BBC Radio Cornwall och läs det i lokala tidningar.

Manx i staden Douglas, Isle of Man, Storbritannien

Manx har talats som första språket på Isle of Man fram till 1974, då dess sista modersmål dog, och har genomgått en språkrenässans sedan 2015. Endast 2 procent av befolkningen hävdar att de har kunskap om Isle of Man, som representerar 1800 talare av 88.000.

År 2006, den första fullängdsromanen om Manx, ’Dunveryssyn på Tooder-Folley’(The Vampire Murders) publicerades av Brian Stowell, en satirisk berättelse om skandaler och tvivelaktiga händelser i dagens Isle of Man.

Griko i regionen Kalabrien, Italien

Två små grekisktalande italienska samhällen överlever idag i regionen Kalabrien och Salento (provinsen Lecce). Dess egna talare kallar det ”greko” i det första och ”griko” i det andra.

Idag talar det 20 000 främst äldre. Även om Griki är det fullfjädrade italienska medborgare, är väl medvetna om sina grekiska rötter och behåller flera identiteter. De växlar lätt mellan italienska och de två lokala dialekterna, Romanzo, som är baserad på italienska, och Griko. En nyckel till deras identitet och en faktor som gör dem unika är deras starka försvar av Griko.

Har vi missat något av dess fascinerande språk? Låt oss veta i kommentarsektionen.

Related Articles

LÄMNA ETT SVAR

Vänligen ange din kommentar!
Vänligen ange ditt namn här

Latest Articles